احصائيات

عدد إدراجاتك: 9

عدد المشاهدات: 1,622

عدد التعليقات المنشورة: 0

عدد التعليقات غير المنشورة: 0

دفتري.كوم
تصفح صور دفتري تصفح اقتباسات دفتري تسجيل / دخول






Articles

ما هي الصعوبات و المشاكل التي تواجه المترجم

ما هي الصعوبات و المشاكل التي تواجه المترجم 

هناك العديد من المشاكل و الصعوبات التي تواجه المترجم أثناء محاولته لتقديم ترجمة معتمدة بل وتجعله عاجز في بعض الاحيان.

ومنها:-

الحقبة الزمنية التي تم من خلالها كتابة الكتب او الروايات او الوثائق عمتا المطلوب ترجمتها، فعلى مر العصور يتداول الشعوب العديد من الالفاظ و المصطلحات التي تطمس فيما بعد وبالتالي تكون لم تخطر على أذن المترجم ولا يستطيع فهمها بشكل سليم إلا من خلال العديد من الابحاث للتأكد من معنى الكلمة أو المصطلح في اكثر من موطن.

في بعض الأحيان لا يستطيع المترجم ايداد كلمة تحمل نفس المعنى في اللغة المطلوب الترجمة اليها، و في هذه الحالة يجب عليه ايجاب اقرب لفظ او مصطلح يساعد على ايصال نفس المعنى من حيث المضمون.

يجب أن يكون المترجم على قدر عالي من الثقافة فيما يخص اللغة المطلوب الترجمة منها والتي يطلق عليها ايضا Source text/language بمعنى النص او اللغة الاصلية، وذلك حتى يستطيع فهم الكلام إذا كان بطريقة غير مباشرة أو اذا كان يحتوي مثلا على امثال شعبية تخص هذه اللغة، فإذا لم يكن على قدر كافي من الثقافة فيما يخص هذه اللغة لن يستطيع إيصال المعنى بشكل سليم في اللغة المطلوب الترجمة اليها و هي target text/language بمعنى اللغة المستهدفة أو التي نريد الترجمة إليها.

القواعد النحوية و التشكيل هي من أصعب منا يواجه المترجمين حول العالم، اذ ان الامر يتطلب دراسة نحوية دقيقة من اجل اخراج قطعة أو وثيقة مترجمة تخلو من الأخطاء النحوية والإملائية، في كثير من الأحيان يتشتت المترجم بين الهاء و التاء المربوطة، أو الياء والياء اللينى، وهي تعتبر كارثة في عالم الترجمة ولا يستطيع اي مكتب ترجمة معتمد ان يقوم بتوظيفك إذا ما وجدوا خطأ فادح مثل هذا في القطع التي قمت بترجمتها مسبقا .

لذا يتوجب على المترجم أن يقوم بدراسة النحو و أصول التشكيل والضبط وذلك من أجل تقديم ترجمة معتمدة سليمة 100% لا يؤخذ عليها أي أخطاء نحوية وإملائية.

وهذه بعض المشاكل و الصعوبات التي قد تواجه المترجم أثناء عمله على ترجمة نص أو وثيقة ما، و في مقالة أخرى سنستكمل باقي المشاكل التي يجب عليك تجنبها اثناء الترجمة.

اضافة تعليق


مسجل في دفتري
نص التعليق
زائر
نص التعليق